Nombre de messages : 4789 Date d'inscription : 02/06/2010
Sujet: Re: 2 - L'Étoile de la Destinée Sam 17 Déc 2016 - 13:22
Très bonne histoire sur de fond de féerie et avec une bonne dose d'écologie. Vous êtes un défenseur de la forêt et de vos choix dépendent l'avenir de l'humanité contre ceux qui n'ont que haine au coeur pour détruire la nature et ses merveilles.
C'est bien écrit et philosophique.
Pour ma part, j'ai pris un héros pré-établi et l'apprenti-sorcier me semble le mieux adapté pour cette aventure. C'est d'ailleurs avec lui que j'ai achevé cette quête.
Les questions que me posent la Dame Grise au fond de sa cabane dans la forêt, toutefois, m'auront donné l'impression de passer une interro de biologie du niveau de la classe de 4ème...
Sinon, cette histoire est certainement la meilleure et la plus poétique de toute cette collection.
Ma note : 18/20
Lowbac et Vesper aiment ce message
Gagadoth Maître d'armes
Nombre de messages : 1060 Age : 31 Localisation : Royaume du Dessi Date d'inscription : 11/01/2006
Sujet: Re: 2 - L'Étoile de la Destinée Mer 8 Aoû 2018 - 19:36
1ere tentative aujourd'hui. Il est moins facile que je ne le pensais. Je n'ai pas pu rencontrer ces fichus elfes ce qui m'a conduit au PFA.
Edit: mort une deuxième fois en roupillant sur le nid d'un scarabée géant. Décidément...
Gagadoth Maître d'armes
Nombre de messages : 1060 Age : 31 Localisation : Royaume du Dessi Date d'inscription : 11/01/2006
Sujet: Re: 2 - L'Étoile de la Destinée Jeu 9 Aoû 2018 - 12:58
J'aurais besoin d'un peu d'aide car j'ai beau retourner le problème dans tous les sens...
Dans quel ordre faire les choses vers la fin? Visiblement, il faut rencontrer le dragon/espionner les méchants/vaincre le roi des elfes (MDP "porteur d'eau à la clé) pour obtenir sa confiance.
J'ai l'impression que quelque chose cloche après la rencontre avec le dragon. On pourrait déjà avoir le mdp "porteur d'eau" juste après l' avoir rencontré mais je ne vois vraiment pas comment. En tout cas, l'enchainement dragon/roi des elfes/ ne nous permet plus d'aller espionner les méchants si je ne m'abuse et c'est ça qui me bloque.
Si quelqu'un pouvait m'indiquer le meilleur cheminement
mew3 Aventurier
Nombre de messages : 182 Date d'inscription : 01/07/2006
Sujet: Re: 2 - L'Étoile de la Destinée Mar 8 Sep 2020 - 13:58
J'ai été assez déçu par ce livre. La première partie est très plaisante, mais l'alternance entre les différents "lieux obligés" avant la partie finale me semble incohérente. J'ai l'impression qu'on peut aller rendre visite aux elfes une infinité de fois et revivre les mêmes paragraphes...
Shamutanti Champion
Nombre de messages : 408 Age : 41 Localisation : Des collines dans le 91 Profession : Alchimiste Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines Date d'inscription : 05/04/2012
Sujet: Re: 2 - L'Étoile de la Destinée Mer 19 Oct 2022 - 8:32
Effectivement. Le première version est pleine de bugs (boucles) et de problèmes de raccord entre scènes et paragraphes. . La version Alkonost corrige ces bugs. A paraître...
sly et Vesper aiment ce message
Lowbac Aventurier de l'Infini
Nombre de messages : 14139 Age : 45 Localisation : Angers Profession : Employé commercial Loisirs : Lectures, Commerce, Angers Sco Date d'inscription : 03/01/2011
Sujet: Re: 2 - L'Étoile de la Destinée Dim 28 Mai 2023 - 10:43
Shamutanti a écrit:
Effectivement. Le première version est pleine de bugs (boucles) et de problèmes de raccord entre scènes et paragraphes. . La version Alkonost corrige ces bugs. A paraître...
N'ayant que la version Gallimard pour le moment le fait que notre héros vienne de Godorno cité corrompue a-t-on référence de ses exploits justement dans l'autre Destins de Mark Smith Le peuple maudit où ladite cité est cette fois centrale
J'ai jugé amusant que le guide forestier au visage rappelant celui d'un renard ^^ se prénomme... Goupil Une fantaisie de la traduction par Yannick Surcouf
Autrement je ne crois pas que l'Or ici serve tant de fois que ça je veux dire qu'il n'est en rien obligé d'en posséder pour passer des check-points
+ un des moments que j'ai appréciés dans la toute première partie avant de pénétrer plus avant dans la forêt d'Arden c'est la quête annexe que j'obtiens à l'auberge de Burg.
Valérian le magicien à qui j'ai cherché castagne dont l'illustration page 39 vend la mèche que c'est un grand méchant m'amène à reconsidérer l'utilité magique de l'amulette qui bizarrement ne servait pas à élever de protections contre ses sorts § 27.
Vesper aime ce message
Lowbac Aventurier de l'Infini
Nombre de messages : 14139 Age : 45 Localisation : Angers Profession : Employé commercial Loisirs : Lectures, Commerce, Angers Sco Date d'inscription : 03/01/2011
Sujet: Re: 2 - L'Étoile de la Destinée Dim 28 Mai 2023 - 19:52
Eh bien la traduction d'origine ne semble pas faire honneur à l'histoire qui connaît d'horribles soucis de liaisons entre des § au fil de notre avancée + j'ai maudit les elfes d'Arden qui sont butés de chez butés n'étant arrivé à les convaincre de s'allier à moi contre les destructeurs de forêt. À mon sens mieux vaut vous commander la version Alkonost qui a été retraduite ou corrigée par qui parce que là déjà que les illustrations ne sont pas ouf Yannick Surcouf a le don de nous faire sortir de l'histoire la faute à une traduction sans éclat alors que le cadre forestier est décrit comme fabuleux. Donc oui je vais en parler mardi à la radio de mes premiers essais parce qu'être héros écolo change des standards de d'habitude mais quelle déception que la version Gallimard... Ce qui m'étonne c'est que Le Pirate des Sept Mers est du même traducteur or bien meilleur dans ses évocations, comment expliquer un tel décalage de qualité à retranscrire les choses par rapport à L'Étoile de la Destinée.
À souligner les excellents petits passages de jeux dans lesquels l'auteur se joue (un poil) de nous + le combat sans dé contre un champion du peuple des elfes qui est suffisamment bien décomposé en tours d'action pour accrocher un lecteur-joueur car un assaut raté peut induire qu'on se comporte différemment le reste de la bataille.
Vesper aime ce message
Shamutanti Champion
Nombre de messages : 408 Age : 41 Localisation : Des collines dans le 91 Profession : Alchimiste Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines Date d'inscription : 05/04/2012
Sujet: Re: 2 - L'Étoile de la Destinée Lun 29 Mai 2023 - 5:08
Lowbac a écrit:
Ce qui m'étonne c'est que Le Pirate des Sept Mers est du même traducteur or bien meilleur dans ses évocations, comment expliquer un tel décalage de qualité à retranscrire les choses par rapport à L'Étoile de la Destinée.
L'auteur, Lowbac, l'auteur n'est pas le même
Lowbac aime ce message
Lowbac Aventurier de l'Infini
Nombre de messages : 14139 Age : 45 Localisation : Angers Profession : Employé commercial Loisirs : Lectures, Commerce, Angers Sco Date d'inscription : 03/01/2011
Sujet: Re: 2 - L'Étoile de la Destinée Lun 29 Mai 2023 - 15:08
Je veux bien en convenir que Morris meilleur à l'écriture que son compère, après c'est certain que tant L'Étoile de la Destinée que Le Peuple Maudit avaient besoin d'être corrigés ce qui va je n'en doute pas en relever l'intérêt pour moi grâce à Alkonost ^^.
Gief gardien
Nombre de messages : 327 Age : 37 Profession : Auteur-traducteur Loisirs : Développeur Date d'inscription : 19/08/2016
Sujet: Re: 2 - L'Étoile de la Destinée Mar 13 Fév 2024 - 19:16
Lowbac a écrit:
Eh bien la traduction d'origine ne semble pas faire honneur à l'histoire
La faute incombe en partie à l'auteur, en partie au traducteur, Lowbac. L'auteur a une belle plume, mais était un piètre planificateur de livres-jeux. Quant à la traduction, elle devait être alimentaire, car si Surcouf est historiquement un des meilleurs traducteurs de livres-jeux, ici, des phrases magnifiques sont passées à la trappe dans la VF (de Gallimard, et malheureusement d'Alkonost, puisque c'est celle de Gallimard qui a été utilisée, mais déboguée en profondeur). Un exemple de phrase purement et simplement disparue en français :
Citation :
And there are stories of elves with jewels for eyes which melt when they cry, as cry they must when disturbed by man, for they keenly sense the tragedy of man's mortality.
Ceci étant, même si la traduction aurait pu être meilleure, j'ai adoré lire la VF, qui plus est sublimée par les illustrations de Koa ! <3 <3 <3