La Taverne Des Aventuriers

L'antre des nostalgiques de Livres dont VOUS êtes le héros
 
AccueilPortailS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Fabled Lands VF

Aller en bas 
AuteurMessage
Shamutanti
Aventurier
Aventurier
avatar

Vierge Chien
Nombre de messages : 172
Age : 36
Localisation : Des collines dans le 91
Profession : Alchimiste
Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines
Date d'inscription : 05/04/2012

MessageSujet: Fabled Lands VF   Jeu 8 Mar 2018 - 20:31

Hello tout le monde,

Je suis à quelques heures de l'envoi de mon fichier chez l'imprimeur. Et je suis soudain pris d'un doute terrible :

Depuis le temps que je connais Fabled Lands, je me suis fait à ce nom et il me semblait tout naturel de ne pas le traduire (nombre de titres de jeux et de JdR ne sont pas traduits). Fabled Lands, c'est le nom de la série. Dans le livre, cette expression n'apparaît jamais, sauf sur la carte du monde. J'ai donc fait la couverture avec FABLED LANDS écrit en gros dessus. Et puis voilà que je me dis : et si, pour vous, il vous paraissait plus logique de le traduire ?

Je décalerai alors mon envoi.

Qu'en pensez-vous ?

- FABLED LANDS ?
- TERRES FABULEUSES ?

Depuis le début je trouve que Terres Fabuleuses ne sonnent pas bien, mais peut-être suis-le seul (avec mes copains d'Alkonost) à penser ainsi. Plus j'y pense et plus je m'y fais finalement  pale

Bref : gros doute, gros stress, gros besoin d'aide !

désolé pour le doublon
Revenir en haut Aller en bas
Dagonides
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Cancer Singe
Nombre de messages : 921
Age : 38
Localisation : Grand Est
Profession : Bibliophile Obscur
Date d'inscription : 13/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Jeu 8 Mar 2018 - 20:36

Soit garder tel quel, soit carrément faire une traduction infidèle mais "qui claque".

Au pif : Terres Lointaines, Ici-et-Là-Bas, Terres d'Horizon, Horizons tout court et au pluriel cette fois... Ou Monde de Légende, Chemins de Légende ou n'importe quoi en X de Légende. Pour faire pièce avec les séries connues "L'Epée de Légende" et "Les Terres de Légende".

(Terres d') Horizon(s) et Chemins de Légende sont mes meilleures (et humbles) propositions.

Comme d'hab' je ne me tiens au courant de rien et je ne savais même pas qu'il y avait une traduction en cours Embarassed Dave Morris a exprimé un avis sur la question ?
Revenir en haut Aller en bas
Albatur
Maître de FFT
Maître de FFT
avatar

Masculin
Poissons Tigre
Nombre de messages : 14101
Age : 44
Localisation : Inconnu
Profession : Rien faire (ah mince c'est pas un metier)
Loisirs : ldvelh, jeu de go, genealogie
Date d'inscription : 27/12/2009

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Jeu 8 Mar 2018 - 21:59

Moi je ne traduirais pas Fabled land.
Revenir en haut Aller en bas
http://frederic.cuvilly.perso.neuf.fr/main.php?page=Blank
Shamutanti
Aventurier
Aventurier
avatar

Vierge Chien
Nombre de messages : 172
Age : 36
Localisation : Des collines dans le 91
Profession : Alchimiste
Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines
Date d'inscription : 05/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Jeu 8 Mar 2018 - 22:07

"Horizons" sonne bien, mais comme les "terres de" ou "de légende" sonnent très agence de voyage ou produits du terroir.

"Chemins de Légende" est cool aussi mais a ce même problème. On dirait un livre sur Saint Jacques de Compostelle. C'est bête, même si ça sonne bien, je reste bloqué par ces "on dirait".

Sûr de garder le titre VO, je n'en ai pas encore parlé à Dave Morris. Les Italiens en ont fait une traduction littérale et les Allemands un équivalent de "Légendes de Harkuna" (nom d'un continent, mais pas du monde entier...).

Et je suis d'accord avec toi Dagonides : soit on laisse tel quel, soit on change tout pour un truc qui claque.

Destiny Quest n'a pas été traduit dans la vf de Bragelonne. J'ai aussi HeroQuest en tête, etc.

Merci Albatur aussi pour ton avis.

Revenir en haut Aller en bas
Dagonides
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Cancer Singe
Nombre de messages : 921
Age : 38
Localisation : Grand Est
Profession : Bibliophile Obscur
Date d'inscription : 13/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Jeu 8 Mar 2018 - 22:12

Avec cette petite différence que Destiny Quest, un Frenchie voit tout de suite ce que ça veut dire sans réfléchir (règle numéro 1 du marketing), tandis que Fabled Lands : Lands on comprend, mais Fabled ce n'évoque pas la Légende mais la Fable, les animaux qui parlent, les corbeaux qui tiennent dans leur bec un fromage... Bon, je force un peu le trait.

Si on cède à la mode des titres anglais "recomposés" pour les Français (c'est le cas pour certains films), ça donnerait : Lands of Legend.

Sinon, les propositions VF sur RDV1 sont bien !
Revenir en haut Aller en bas
gynogege
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Bélier Tigre
Nombre de messages : 2214
Age : 44
Localisation : Seine et Marne
Date d'inscription : 26/09/2014

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Jeu 8 Mar 2018 - 22:28

Les contrées imaginaires
Revenir en haut Aller en bas
Shamutanti
Aventurier
Aventurier
avatar

Vierge Chien
Nombre de messages : 172
Age : 36
Localisation : Des collines dans le 91
Profession : Alchimiste
Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines
Date d'inscription : 05/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Jeu 8 Mar 2018 - 22:31

Intéressant... Donc vous seriez plus pour une traduction alors ? Ou pas selon d'autres...

En tout cas la VO ne choquerait personne ?
Revenir en haut Aller en bas
Lekhor
Dragonnette Rose
Dragonnette Rose
avatar

Féminin
Vierge Singe
Nombre de messages : 1000
Age : 38
Localisation : Pays des Sushis Radioactifs
Loisirs : Bouffer tout ce qui nage avec un équipement
Date d'inscription : 23/06/2006

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Ven 9 Mar 2018 - 1:28

C'est toute la question entre "faire une traduction jusqu'au bout des ongles" ou garder le titre original pour suivre le mouvement "on traduit plus l'anglais" (ou pire en change le tire anglais en un autre titre anglis lol).
L'avantage de garder le titre anglais, c'est que vous intégrez un peu de pub/com' (les gens connaissent le truc, trouverons plus facilement des avis/articles sur le net). En changeant le titre, certains diront "hey, mais c'est Fabled Land !" voire d'autres "me suis fait avoir, je l'ai déjà".
Bref, au-delà de la traduction, peut-être que l'aspect commercial/publicitaire et l'historique des sorties de ce jeu en France peuvent vous aiguiller sur la réception de votre version. comme vous êtes une petite boite qui commence, ça peut soit vous booster un poil, soit vous attirer des foudres des réseaux sociaux lol
Revenir en haut Aller en bas
http://gewissae.wordpress.com/
Shamutanti
Aventurier
Aventurier
avatar

Vierge Chien
Nombre de messages : 172
Age : 36
Localisation : Des collines dans le 91
Profession : Alchimiste
Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines
Date d'inscription : 05/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Ven 9 Mar 2018 - 13:11

Effectivement, la série originale étant vieille (96), les gens la connaissent déjà. C'est pourquoi on a pensé garder le titre VO.

On va donc rester sur ce choix, moins risqué.

Merci à tous pour vos conseils cheers
Revenir en haut Aller en bas
cdang
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Nombre de messages : 3106
Localisation : Le Havre (Seine-Maritime, France)
Profession : Ingénieur en génie des matériaux et génie mécanique
Loisirs : Jdr, musique, cinéma, aïkido, iaïdo
Date d'inscription : 13/11/2013

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Ven 9 Mar 2018 - 14:05

Shamutanti a écrit:

Depuis le début je trouve que Terres Fabuleuses ne sonnent pas bien
Ça, c'est très culturel. Jusque dans les années 1980, on traduisait tout, ça ne posait de problème à personne. Depuis les années 1990, un  titre qui n'est pas anglais est ringard ; La Guerre des étoiles est devenu Star Wars, on conserve Goldeneye et Fast and Furious (alors que les québécois, eux, traduisent).

Après, où veux-tu te positionner d'un point de vue artistique et commercial ? C'est ça la question. Mais titre français ou anglais, au fond, moi je préfère un titre français mais comme je suis entouré de titres anglais, je suis habitué.

Quelqu'un faisait remarquer qu'en allemand c'était Les Terres d'Harkuna.
Revenir en haut Aller en bas
gynogege
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Bélier Tigre
Nombre de messages : 2214
Age : 44
Localisation : Seine et Marne
Date d'inscription : 26/09/2014

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Ven 9 Mar 2018 - 14:50

Dans l'absolu je trouve que ça serait plus courageux de traduire. Sauf si vous voulez produire des goodies Laughing
C'est vrai qu'on est habitué à voir des titres anglais, mais objectivement c'est un peu ridicule. Après tout, on a déjà franchi tellement d'étapes vers l'anglicisation que ceux qui le veulent vraiment peuvent directement aller lire en anglais. Dans quelques années on hésitera carrément à traduire le texte...
Revenir en haut Aller en bas
Shamutanti
Aventurier
Aventurier
avatar

Vierge Chien
Nombre de messages : 172
Age : 36
Localisation : Des collines dans le 91
Profession : Alchimiste
Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines
Date d'inscription : 05/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Ven 9 Mar 2018 - 16:42

Vous avez tout à fait raison. Que dire de plus ?
Sauf pour le côté ringard : des titres français qui claquent, ça existe.

Donc dans ma balance j'ai l'aspect commercial, la simplicité (à tous points de vue) et de l'autre le courage et l'idée.

Le courage je l'ai, il me manque juste une idée qui aille avec. Pour surpasser Fabled Lands il faut un truc évocateur et court.

Je reprends mon dico de synonymes et relis vos messages !

J'oubliais : Harkuna est une erreur. Ce n'est pas le monde, c'est un continent. Abus de langage. Ce sont les habitants de ce contiennent qui appellent le monde Harkuna. Ce n'est pas dit dans le texte, on n'y voit que l’ambiguïté. On a demandé à Dave.
Revenir en haut Aller en bas
cdang
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Nombre de messages : 3106
Localisation : Le Havre (Seine-Maritime, France)
Profession : Ingénieur en génie des matériaux et génie mécanique
Loisirs : Jdr, musique, cinéma, aïkido, iaïdo
Date d'inscription : 13/11/2013

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Ven 9 Mar 2018 - 16:57

Fait pas hésiter à prendre des tangentes. Par exemple, le jeu Stalkers of the Elder Dark (litt. les rôdeurs de l'obscurité antique ou un truc dans le genre) a pour titre français Aux seuils d'abysses très-anciens (c'est du cthulien).

Après, là, présentement, je ne connais pas assez l'œuvre pour proposer un truc pertinent.

Pour rester dans le court et le proche : Terres Fabulaires ? (néologisme, mais ça sonne mieux que fabulistes je trouve, et fabuleuse est trop connoté « super-génial »).

Ou alors on transforme l'anglais en latin : Terra Fabula Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
Lekhor
Dragonnette Rose
Dragonnette Rose
avatar

Féminin
Vierge Singe
Nombre de messages : 1000
Age : 38
Localisation : Pays des Sushis Radioactifs
Loisirs : Bouffer tout ce qui nage avec un équipement
Date d'inscription : 23/06/2006

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Ven 9 Mar 2018 - 17:56

cdang a écrit:
Ou alors on transforme l'anglais en latin : Terra Fabula Mr. Green
joli bounce
Revenir en haut Aller en bas
http://gewissae.wordpress.com/
Bruenor
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Lion Cheval
Nombre de messages : 1693
Age : 40
Localisation : Seine Maritime
Loisirs : LDVELH, Magic, Xbox One, Warhammer 40k...
Date d'inscription : 28/07/2013

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Ven 9 Mar 2018 - 18:11

D'instinct je n'aurais pas traduit ce titre. C'est une série connue des fans de LDVELH depuis belle lurette sous ce nom, et pour cause puisqu'elle n'a jamais été traduite. C'est l'option la moins risquée en effet et ceux qui n'ont pas suivi qu'Alkonost a traduit Fabled Lands, ça permettra d'identifier immédiatement le produit.
Après rien n'empêche de traduire non plus, Megara l'a fait avec Freeway Warrior il me semble dans un cas similaire. En titres français que j'ai vu défiler ici et sur RV1, ma préférence va à Terres Lointaines et Contrées Fabuleuses.
Revenir en haut Aller en bas
Shamutanti
Aventurier
Aventurier
avatar

Vierge Chien
Nombre de messages : 172
Age : 36
Localisation : Des collines dans le 91
Profession : Alchimiste
Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines
Date d'inscription : 05/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Ven 9 Mar 2018 - 18:21

Je note, je note.

Cdang : c'est marrant, j'avais pensé à "Fabulaire" comme titre, mais sans "Terres".
Juste : "Fabulaire" (avec ou sans s)
Revenir en haut Aller en bas
Dagonides
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Cancer Singe
Nombre de messages : 921
Age : 38
Localisation : Grand Est
Profession : Bibliophile Obscur
Date d'inscription : 13/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Ven 9 Mar 2018 - 19:44

Cool le titre latin, j'aime Smile
Revenir en haut Aller en bas
Shamutanti
Aventurier
Aventurier
avatar

Vierge Chien
Nombre de messages : 172
Age : 36
Localisation : Des collines dans le 91
Profession : Alchimiste
Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines
Date d'inscription : 05/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Lun 12 Mar 2018 - 1:32

Bon finalement, n'ayant pas eu le méga coup de foudre qui aurait supassé tous les arguments en faveur de la vo, j'ai laissé la vo :
- FL est connu depuis trop longtemps (1996) dans son titre vo. Les Français l'utilisent.
-> cela évite le bordel pour faire correspondre vo et vf,
-> commercialement on aurait fait une bêtise je pense. Alkonost ne peut pas encore trop faire la maligne. Se passer du nom Fabled Lands, c'est chaud...
- cohérence avec Megara qui a gardé le titre vo pour son JdR.
- la confiance en notre traducteur drunken , qui plaide pour laisser le titre vo.
- Alkonost édite(ra*) des auteurs francophones : Natisone, Outremer-Oversea*/Fitz*. Avec un titre en vo on marque ainsi la différence dans notre catalogue, pour être clair avec le lecteur. Avec cette aile internationale (comme je me la pète ! Cool ) on met à l'honneur notre traducteur : son nom est sur la couv.
- et le gros argument, celui qui détend : ben en fait, le titre du bouquin est traduit ! ha ! ha ! Mr. Green
Spoiler:
 

Il faut considérer Fabled Lands comme une franchise.

Une nouvelle fois merci pour vos avis et propositions cheers . Même si on ne les a pas retenues, elles nous ont aidés à donner du sens à notre choix.

Le fichier est parti chez l'imprimeur. J'attends de recevoir le premier exemplaire pour fêter le lancement santa

EDIT : purée, c'est la fête aux smileys mon message. On sent que la pression se relâche. Tiens, d'ailleurs, je vais aller m'en resservir une autre, tant pis s'il est tard !
Revenir en haut Aller en bas
gynogege
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Bélier Tigre
Nombre de messages : 2214
Age : 44
Localisation : Seine et Marne
Date d'inscription : 26/09/2014

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Lun 12 Mar 2018 - 8:40

bonne chance !
Revenir en haut Aller en bas
sly
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Poissons Chat
Nombre de messages : 819
Age : 43
Localisation : Dieppe
Profession : spy
Loisirs : Neil Young, The Cure, ...
Date d'inscription : 28/12/2008

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Lun 12 Mar 2018 - 11:07

Bon alors, même si les différents Fabled Lands (série de LDVELH, JdRs) de Morris (ou pas) sont connus et ont forte réputation, la multiplicité des oeuvres ayant même auteur (ou presque) pour une forme distincte (JdR ou LDVELH) avec une publication concomitante chez des éditeurs pointus apporte aussi beaucoup de confusion.
Ma question est donc :
De quoi-est-ce donc qu'il s'agit donc ??? Keskidi? help
LDVELH ou JdR ?

Désolé d'être un Boulet mais je ne suis peut-être pas le seul et quand un non-initié tombera sur ce topic par moteur de recherche interposé, il sera bien content lui aussi d'y trouver quelque lumière chapeau !
Revenir en haut Aller en bas
Shamutanti
Aventurier
Aventurier
avatar

Vierge Chien
Nombre de messages : 172
Age : 36
Localisation : Des collines dans le 91
Profession : Alchimiste
Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines
Date d'inscription : 05/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Lun 12 Mar 2018 - 11:39

Minute, minute !  bounce  Ce topic était juste là pour la traduction du titre (ou pas Mr. Green )

J'attends l'impression et le référencement du livre par les librairies avant d'en parler davantage. Sinon les gens vont en plus se demander où trouver le bouquin.

Là ce n'est pas très compliqué : Dave Morris et Jamie Thomson ont écrit une série de 6 LDVELH et Paul Gresty a, avec leur bénédiction, écrit le n°7 (sur un total prévu de 12).
Alkonost sortira la version couverture souple, Megara la couverture cartonnée. Et ce pour tous les tomes. J'attends d'avoir un exemplaire couv souple entre les mains pour m'assurer de la bonne santé du bébé avant d'envoyer les fichiers à Megara pour sa propre version.

Par ailleurs un JdR a été adapté (je n'ai plus le nom des auteurs sous la main), avec livre de base + livres par région du monde. Avec la bénédiction de Dave et Jamie. Le livre de base a été traduit par Megara.
Revenir en haut Aller en bas
sly
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Poissons Chat
Nombre de messages : 819
Age : 43
Localisation : Dieppe
Profession : spy
Loisirs : Neil Young, The Cure, ...
Date d'inscription : 28/12/2008

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Lun 12 Mar 2018 - 12:44

Ah bah merci, maintenant c'est très clair, merci beaucoup pour cette synthèse et ces éclaircissements.
Et bravo pour ce travail de traduction tout à fait fabuleux (pour la promesse du jeu mais aussi pour la complexité que cela a dû représenter de traduire des livres interconnectés entre eux d'une telle manière).

Quelle excellente idée que cette collaboration de petits éditeurs, chacun répondant à un public particulier pour un plus grand partage des oeuvres. Bravo donc aussi pour ça.

et vive Fabled Land.
Revenir en haut Aller en bas
cdang
Maître d'armes
Maître d'armes
avatar

Masculin
Nombre de messages : 3106
Localisation : Le Havre (Seine-Maritime, France)
Profession : Ingénieur en génie des matériaux et génie mécanique
Loisirs : Jdr, musique, cinéma, aïkido, iaïdo
Date d'inscription : 13/11/2013

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Lun 12 Mar 2018 - 12:50

Shamutanti a écrit:
Par ailleurs un JdR a été adapté (je n'ai plus le nom des auteurs sous la main), avec livre de base + livres par région du monde. Avec la bénédiction de Dave et Jamie. Le livre de base a été traduit par Megara.
Ça a d'ailleurs été l'occasion d'un fumble puisque Megara a fait une levée de fonds mais n'a finalement pas sorti le produit promis et n'a pas non plus remboursé…
https://fr.ulule.com/sokara/
bon c'est une vieille histoire, 2012 c'était le début des financement participatifs pour le JdR et un paquet d'éditeur ont fait des boulettes, même un géant comme Chaosium a même failli couler à cause de ça (sauf que ne pas livrer et ne pas rembourser, c'est illégal).
Revenir en haut Aller en bas
Shamutanti
Aventurier
Aventurier
avatar

Vierge Chien
Nombre de messages : 172
Age : 36
Localisation : Des collines dans le 91
Profession : Alchimiste
Loisirs : Cueillette de champignons dans les collines
Date d'inscription : 05/04/2012

MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   Lun 12 Mar 2018 - 13:06

Ouh ! Pour l'instant Alkonost se refuse de recourir au financement participatif. On préfère faire à l'ancienne... pirate
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Fabled Lands VF   

Revenir en haut Aller en bas
 
Fabled Lands VF
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Réédition de la série Fabled Lands et fin de Dragon Warriors
» Fabled Lands en français : du nouveau!
» Fabled Lands rpg
» Outside Lands Festival - Golden Gate Park SF- 28-30 aout 09
» Scène de ménage chez les goélands:" C'est quoi..

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La Taverne Des Aventuriers :: Les Aventures dont Vous êtes le Héros :: Les Projets-
Sauter vers:  
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit