Nombre de messages : 2236 Date d'inscription : 20/04/2007
Sujet: Re: ^_^ le topic nostalgique, DA, série...anime jap, ect... ^_^ Dim 17 Sep 2023 - 15:48
urizen a écrit:
Pour rebondir sur ma série fétiche Au fait Oriounga, j'ai trouvé pire que toi. Dans un magasin de manga à Paris, mon épouse m'avait acheté des tee shirts de Ken (que j'ai toujours d'ailleurs) , le vendeur ne la lâchait plus en disant qu'il était fan etc. Fan à un point , il s'était fait tatoué la grande Ourse , tatouages montrés à mon épouse qui me disait que je faisais petit joueur
on peut voir la série dans sa version originale et sans les censures..
A voir, j'ai acheté cette version justement , les sous titrages m'interpellent encore.
- Exemple dans les premiers épisodes, des bandits tuent un couple en voiture et des billets de banque s'envolent de partout... Sous titrage : cela ne sert plus à rien, juste à se moucher dedans !
Or sur un fan sub de l'époque, j'avais, cela ne sert plus à rien, juste à se torcher le cul !
Qui a raison ?
Il y eu d'autres suites, un Ken 2 pas mal mais pour avec moi avec de sacrés longueurs avant d'arriver à l'affrontement avec Kaioh.
Une OAV de trois épisodes à l'animation moderne, très bon cycle de trois.
Après des OAV dédiés à chaque personnage, mon préféré étant celui de Toki. Une mini série dédié à Raoh, très bien là aussi même si j'ai eu plus de mal avec les graphismes.
Ken en 1920 à Shangai,là pas du tout accroché.......
A voir donc pour la nouvelle série
Ah oui, pour le doublage, j'avais lu dans un fanzine, ou magazine (Animeland ?) une interview d'un qui doublait la série de Ken. Ils ont eu des consignes strictes de la part du Club Do et consorts pour justement casser pour des enfants (à l'origine, Hokuto no Ken était pour les -16 ans, les vidéos achetés non censurés,- de 12 ans, évolution de la société là aussi... quand on voit Squid Games et consorts) le côté violent, comique voire homosexuel (flagrant entre Rei et Yuga de mémoire).
D'où les jeux de mots débiles pour désamorcer cela, il est dans les choux, Shew , haut couteau de cuisine etc ...
Les doubleurs n'étaient pas choqués, ils ont fait ce que l'on leur demandait tout simplement.
J'avais oublié de répondre à ta question:
"Exemple dans les premiers épisodes, des bandits tuent un couple en voiture et des billets de banque s'envolent de partout... Sous titrage : cela ne sert plus à rien, juste à se moucher dedans !
Or sur un fan sub de l'époque, j'avais, cela ne sert plus à rien, juste à se torcher le cul !"
Qui a raison ? "
Réponse, la seconde traduction, qui avait été reprise par "J'ai Lu" dans sa traduction française de 1998 et même dans l'édition Anglaise "Master Edition".
Après, par rapport à l'entretien de Monsieur Ogouz que j'ai cité ce matin, j'ai une précision et une hypothèse.
Il n'y a JAMAIS eu de croix gammée dans Hokuto No Ken, ni dans le manga ni dans l'animé. Vous pouvez chercher dans les 27 tomes en Japonais, je les ai tous, il n'y a aucune croix, ni aucune référence au nazisme. Pareil dans l'animé non-censuré. Les seuls uniformes que l'on voit sont inspirés par ... Blade Runner. Ce sont des uniformes en cuir noir pour l'armée du Golan.
MON hypothèse, à moi seul. Les faits: les seules croix gammées que Monsieur Ogouz a vu au cours de sa carrière se trouvent dans un autre animé.
Après avois épluché sa filmographie, (oui, quand on est fan on est fan) je me suis aperçu qu'il a doublé le personnage principal d'une série dans laquelle un protagoniste arborait une grosse croix sur la poitrine ... "Muscleman", "Kinnikuman" en Japonais. Dans cette série qui était une parodie de catch, Brockenman, le catcheur allemand avait bel et bien une croix gammée sur la poitrine. Mais bon, tant qu'il était un ennemi de Muscleman dans l'équipe des méchants, ça allait. Or, le fils de Brockenman, Brockenman Jr s'alliait par la suite avec Muscleman, et là il était hors de question d'avoir un Allemand avec une croix gammée dans l'équipe des gentils. Le CSA s'en était mêlé.
MON hypothèse: plus d'une décennie après, Monsieur Ogouz qui avait travaillé sur des brouettes de séries, achetées au Japon au kilo pour remplir les heures d'antenne s'est emmêlé les pinceaux et a confondu les séries sur lesquelles il a travaillé et la SEULE série dans laquelle un personnage important arborait une croix sur la poitrine.
Même si je suis ULCERE par la traduction française de l'époque et les raisons fallacieuses derrière, Monsieur Ogouz est décédé, et il était une voix parfaite pour Kenshiro, Captain Future (Capitaine Flam) et Kinnikuman.
Dernière édition par oriounga le Lun 18 Sep 2023 - 9:08, édité 1 fois
urizen Guerrier
Nombre de messages : 142 Date d'inscription : 28/09/2022
Sujet: Re: ^_^ le topic nostalgique, DA, série...anime jap, ect... ^_^ Dim 17 Sep 2023 - 18:41
Merci pour les croix gammées, je me demandais ce qu'il fumait justement si je puis dire car à ma connaissance, aucune comme tu le dis. Ton hypothèse me semble plus que pertinente.
Par contre, le sous titrage édulcoré en annonçant VO non censuré STVF , ok pour les images mais une différence de traduction comme cela, ce n'est pas une coquille mais voulu et là encore on retombe sur de la censure non dite (peut être pour faire passer en -12 ans au lieu de -16).
Il y a des jours je ne regrette de pas pratiquer le japonais couramment !
dav-ID Maître d'armes
Nombre de messages : 10239 Age : 44 Date d'inscription : 20/06/2007
Sujet: Re: ^_^ le topic nostalgique, DA, série...anime jap, ect... ^_^ Dim 17 Sep 2023 - 22:45
Je rejoins l'avis d'Oriounga...j'ai relu l'intégralité du manga l'année dernière, il n'y en a aucune dans le manga, ni dans l'animé...
Et c'est vrai que maintenant qu'il le dit, j'avais déjà entendu parlé de cette histoire sur Muscleman et une croix...même si perso, je n'ai que de rares souvenirs de cette série...
Et pour le cas Philippe Ogouz, désolé, mais perso j'accroche pas à sa voix...
Citation :
En France, il a été diffusée dans l'émission du Club Dorothée à partir du 22 mars 1989, avec un générique interprété par Bernard Minet. Toutefois seuls 49 épisodes ont été diffusés sur 104 ayant été doublés, le CSA ayant demandé l'arrêt de la série (Communiqué no 81 du 15 avril 1990, l'un des personnages de celle-ci arborant un svastika, ce qui fut interprété comme un symbole nazi, ce personnage occupant, en outre, un rôle positif dans la série).
Après le problème avec la svastika...c'est que les gens associent toujours ce symbole comme étant une croix nazi...alors que la signification et l'histoire de ce symbole est tout autre chose...et elle n'a rien à voir avec le régime nazi...seulement dans l'esprit des gens, svastika = nazi, Hitler, etc...
urizen a écrit:
Il y a des jours je ne regrette de pas pratiquer le japonais couramment !
Grave...
oriounga Maître d'armes
Nombre de messages : 2236 Localisation : Akad et Sumer Date d'inscription : 20/04/2007
Sujet: Re: ^_^ le topic nostalgique, DA, série...anime jap, ect... ^_^ Lun 18 Sep 2023 - 9:21
Des cadeaux pour les vrais fans:
Ma vieille version préférée, avec les tenues d'époque et du pré-cosplay: - https://www.youtube.com/watch?v=HHAR5o_M8PA
La même, plus longue avec les présentateurs Japonais: - https://www.youtube.com/watch?v=XyzFFrHxPA0
Une autre vielle version que j'aime moins: https://www.youtube.com/watch?v=hboBQMFmE9c
Ici, une nouvelle mouture fabuleuse: https://www.youtube.com/watch?v=gKfyJx4k5P8
OMAE WA SHINDEIRU.
dav-ID Maître d'armes
Nombre de messages : 10239 Age : 44 Date d'inscription : 20/06/2007
Sujet: Re: ^_^ le topic nostalgique, DA, série...anime jap, ect... ^_^ Lun 18 Sep 2023 - 10:29
oriounga a écrit:
Ici, une nouvelle mouture fabuleuse: https://www.youtube.com/watch?v=gKfyJx4k5P8
Cool cette version...
En parlant des voix des personnages et des doubleurs, pile coïncidence...je souhaite un excellent anniversaire à monsieur Akira Kamiya, qui fête ses 77 ans (né le 18 septembre 1946)...un pilier du doublage japonais, perso, j'adore la voix du personnage...et les diverses intonation qu'il prend...
Qui double aussi le personnage de Ryo Saeba, que les français connaissent sous le nom de Nicky Larson...en voila une autre de série, que j'ai toujours détesté en VF...et le jour où j'ai découvert la série dans sa version originale sans les censures, j'ai adoré et c'est aujourd'hui, l'une des séries que je préfère (j'ai eu la même chose pour maison Ikkoku, Juliette je t'aime en français...en VF j'ai jamais réussi à la regarder, alors que version originale, j'ai adoré...et il y a de très nombreuses autres séries comme ça...DB/DBZ, Saint Saiya, Ranma 1/2, etc...)...
Mokkori...
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: ^_^ le topic nostalgique, DA, série...anime jap, ect... ^_^
^_^ le topic nostalgique, DA, série...anime jap, ect... ^_^