La Taverne Des Aventuriers
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


L'antre des passionnés de Livres dont VOUS êtes le Héros
 
AccueilPortailS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Tome 34 édition collector de My Hero Academia : ...
Voir le deal
17.25 €

 

 Quid des meilleures traductions de LDVELH ?

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Lowbac
Aventurier de l'Infini
Aventurier de l'Infini
Lowbac


Masculin
Poissons Chèvre
Nombre de messages : 13058
Age : 43
Localisation : Angers
Profession : Employé commercial
Loisirs : Lectures, Commerce, Angers Sco
Date d'inscription : 03/01/2011

Quid des meilleures traductions de LDVELH ? Empty
MessageSujet: Quid des meilleures traductions de LDVELH ?   Quid des meilleures traductions de LDVELH ? EmptyDim 13 Fév 2011 - 11:46

J'aimerais savoir si l'info est possible à obtenir quels traducteurs/ traductrices font figure parmi les meilleurs qui ont traduit des LDVELH, déjà dans la somme des DF ? Y-a-t'il eu des traducteurs spécialement choisis dans le cadre des parutions françaises de LDVELH ? Certaines longues séries ont-elles été traduites que par un seul ou bien tout le temps par plusieurs créant alors des bizarreries involontaires dans la traduction perso de noms ? Des traductions à chier existent-elles ?
Revenir en haut Aller en bas
VIK
Maître admin
Maître admin
VIK


Masculin
Nombre de messages : 13623
Localisation : Paris
Date d'inscription : 31/08/2008

Quid des meilleures traductions de LDVELH ? Empty
MessageSujet: Re: Quid des meilleures traductions de LDVELH ?   Quid des meilleures traductions de LDVELH ? EmptyDim 13 Fév 2011 - 12:47

Ta dernière question est de loin la plus simple : OUI !

Mais il faut séparer trois choses :
1) les copié-collé concernant les règles,
2) les récits eux-même qui sont traduits.
3) la censure et la réécriture.

1) Attention, il existe aussi des erreurs à la source, avec des copié-collé en VO, et les traducteurs n'y pouvaient rien.
Pour les règles, il suffit de voir le topic Inventaire des Erreurs de Règle pour voir l'étendue du massacre.
Pour certains titres, une part y est imputable aux traducteurs, comme pour la Revanche du Vampire dont nous parlions hier :
En VO, il est dit que le sac à dos contient 12 repas, alors qu'en VF, cela a été traduit par : le sac à dos peut contenir 12 repas max, sans les donner.

2) certains récits ont été mal traduits ce qui a les a rendus totalement injouables à la régulière sans soluce, par ex :
- les Mercenaires du Levant où les mots de passe ont été traduits sans comprendre qu'ils formaient une phrase.
- la Légion des Morts, Tome 8 de QDG

3) la censure et les réécritures existent bien, encore faut-il disposer des VO et de VF , pour s'en rendre compte.
Exemple du Peuple Maudit :

Spoiler:

Lowbac a écrit:
J'aimerais savoir si l'info est possible à obtenir quels traducteurs/ traductrices font figure parmi les meilleurs qui ont traduit des LDVELH, déjà dans la somme des DF ?
Pas de liste à ma connaissance.

Lowbac a écrit:
Certaines longues séries ont-elles été traduites que par un seul ou bien tout le temps par plusieurs créant alors des bizarreries involontaires dans la traduction perso de noms ?
Oui, certains traducteurs se sont relayés sur de longues séries, avec des disparités.
LS => giaks ou glocks
Voie du Tigre : là c'est un vrai massacre avec le nom des PNJs qui sont parfois méconnaissables.
Il doit y en avoir d'autres...



Revenir en haut Aller en bas
Lowbac
Aventurier de l'Infini
Aventurier de l'Infini
Lowbac


Masculin
Poissons Chèvre
Nombre de messages : 13058
Age : 43
Localisation : Angers
Profession : Employé commercial
Loisirs : Lectures, Commerce, Angers Sco
Date d'inscription : 03/01/2011

Quid des meilleures traductions de LDVELH ? Empty
MessageSujet: Re: Quid des meilleures traductions de LDVELH ?   Quid des meilleures traductions de LDVELH ? EmptyDim 13 Fév 2011 - 13:53

Merci pour ces réponses sur le sujet de la trad, je n'aurais pas cru que la part de mauvais le disputait à la part de bon à ce point-là.
Revenir en haut Aller en bas
Voyageur Solitaire
Voyageur
Voyageur
Voyageur Solitaire


Masculin
Vierge Rat
Nombre de messages : 11400
Age : 49
Localisation : Ici et ailleurs
Profession : Dieu des voyageurs, arpenteur des mondes
Loisirs : Living in another world.
Date d'inscription : 14/03/2009

Quid des meilleures traductions de LDVELH ? Empty
MessageSujet: QUID DES MEILLEURES...   Quid des meilleures traductions de LDVELH ? EmptyDim 13 Fév 2011 - 18:23

Pour "La voie du tigre", si ma mémoire est bonne, on a le nom d'un même personnage qui change d'un volume à l'autre. Sauf erreur de ma part, la femme fatale nommée PERDIGAN devient FOXGLOVE dans le volume suivant...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Quid des meilleures traductions de LDVELH ? Empty
MessageSujet: Re: Quid des meilleures traductions de LDVELH ?   Quid des meilleures traductions de LDVELH ? Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Quid des meilleures traductions de LDVELH ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» les traductions
» traductions épurgées
» les meilleures/pires blagues de JH Brennan
» Les pire traductions
» Lexique des traductions de la Saga

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La Taverne Des Aventuriers :: Les Livres dont Vous êtes le Héros :: Auteurs, Illustrateurs, Traducteurs-
Sauter vers:  
Créer un forum | © phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit