Nombre de messages : 11646 Date d'inscription : 14/03/2009
Sujet: Re: Vos langues Dim 13 Nov 2011 - 22:56
Effectivement, les langues antiques ignoraient le vouvoiement. Et, sauf erreur de ma part, également les termes équivalents à Monsieur/Madame. Seuls les esclaves apellaient automatiquement leur maître : Dominus et leur maîtresse : Domina. L'empereur était toujours apellé César, jamais par son nom. D'ailleurs, les noms d'empereur qui nous sont parvenus ne sont pas toujours leur vrai nom...
Tibère s'apellait Tibérius Claudius Néro. Caligula s'apellait Caius Claudius Germanicus. Caligula était un surnom parceque né et élevé dans les camps de soldats en Germanie, il portait souvent les bottines des soldats (caligae). Britannicus, fils de Claude, s'apellait en fait Tibérius Claudius Caesar Germanicus. Britannicus était un surnom donné en l'honneur de son père qui avait conquis la (grande) Bretagne (Britannia). Caracalla se nommait Septimus Bassianus, puis fût apellé Aurelius Severus Antoninus. Caracalla était un surnom en référence à son goût prononcé pour un manteau gaulois du même nom. Cicéron était un surnom venant de "cicero" (pois chiche), en référence à la verrue que le grand orateur avait sur le nez... Son vrai nom était Marcus Tullius Cicero. Trajan se nommait Marcus Ulpius Trajano. Hadrien avait pour nom complet Publius Aelius Adrianus. Dioclétien se nommait en réalité Gaius Aurelius Valerius Diocletianus. Les romains utilisaient le système des trois noms. Le premier correspond au prénom, le second est le nom de la famille, le troisième est souvent un surnom. Ainsi pour César, son prénom est Caius, son nom de famille Julius (la famille des Jules) et son surnom César, ce qui donne : Caius Julius César. Néron se nommait Lucius (prénom), Domitius (nom de famille), Ahenobarbus (surnom signifiant "barbe d'airain" en référence à sa barbe rousse qu'il tenait de son père). Nero lui fût rajouté lors de son adoption par Claude.
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005
Sujet: Re: Vos langues Lun 14 Nov 2011 - 3:21
Voyageur Solitaire a écrit:
Cicéron était un surnom venant de "cicero" (pois chiche), en référence à la verrue que le grand orateur avait sur le nez... Son vrai nom était Marcus Tullius Cicero.
Ce n'était pas lui mais un ancêtre, son père était déjà un Cicero.
Milk Maître d'armes
Nombre de messages : 2687 Age : 45 Localisation : Montreal, Canada Date d'inscription : 22/09/2009
Sujet: Re: Vos langues Mar 15 Nov 2011 - 5:56
Sphigx a écrit:
Voyageur Solitaire a écrit:
Pour répondre à la question soulevée par SUNKMANITU :
Pour l'anglais, c'est d'abord parceque j'aime énormément cette langue. J'ai tout de suite accroché avec, j'ai toujours eu une grande facilité avec ce language. Par la suite, mes premiers voyages m'ont conforté dans l'idée qu'avec l'anglais, on peut se débrouiller partout, ce qui n'a fait que renforcer mon goût pour cette langue.
À ceux qui aiment l'anglais : Pensez-vous que vous trouveriez l'anglais aussi beau s'il n'avait pas la position dominante qu'il a aujourd'hui dans le monde ?
Je ne trouve l'anglais beau que dans les variétés Received Pronunciation (l'anglais dit de la Reine), écossaise et irlandaise. Je n'aime pas l'anglais américain, ni les accents étrangers. Je parle avec un accent assez proche de la RP mais il est loin d'être parfait.
Ce que j'aime dans la culture de langue anglaise est la littérature, de Shakespeare à Stevenson. Mais il est clair que si l'anglais n'avait pas la position qu'il a aujourd'hui dans le monde, je n'aurais jamais appris cette langue uniquement pour lire cette littérature.
Je reconnais que la connaissance de l'anglais m'a rendu beaucoup de services, mais quand je décide d'entretenir mon anglais c'est uniquement dans un but utilitaire.
Tu parles comme James Mason?
Bon en meme temps son RP n'est pas typique. James Mason est James Mason...
Question, tu es francais d'origine ou quebecois? Je demande parce que si c'est le dernier, les canadiens anglais ne trouvent pas ca franchement bizarre que tu leurs parlent en anglais avec un accent franco-britannique (de la haute-classe de surcroit) ? (alors que si tu est francais d'origine, il est plus normal d'apprendre l'anglais a la britannique vu la proximite geographique)
Perso j'aime les accents (apres tout "l'accent est dans l'oreille de celui qui l'entend") et leur diversites. Bon le canadien anglais est assez "dorky" avec ces oot et aboot et certains accents americains me tape sur les nerfs (l'accent italo americain, ou le bostonien). Pour les accents de la grande-bretagne, que ce soit cockney, l'accent dit "posh" (RP en gros), le welsh ou meme l'accent pikey trash, j'apprecie d'une maniere ou d'une autre a pu pres toutes leur sonorites. Quand meme mon prefere, si on reste en angleterre, reste celui du nord, proche en certains aspect de l'accent ecossais (que j'adore aussi mais la c'est un autre pays...)
Et jamais je n'oserais admettre que j'aime bien l'accent du sud americain....non, en regle generale je n'aime pas ceux qui le parle, mais c'est un accent avec une telle personnalite...
Je trouve que l'anglais est une langue beaucoup plus efficace que le francais et moins diminuee par nombre de regles ridicules. L'anglais a aussi l'avatage de ne pas etre regi par un equivalent de la ridicule academie de la langue francaise. Quand un mot a usage commun en anglais, on n'a pas besoin d'en demander la permission a quiconque pour qu'il entre dans la vocabulaire accepte.
Evidemment, il y a probablement des langues meilleures que l'anglais, mais je ne connais que celle-la et le francais. J'ai beau etre ne francophone et etre fier de mes origines et ma langue, si j'etait forcer de ne pouvoir qu'en parler une entre les deux....j'ai bien peur que je choisirais l'anglais.
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005
Sujet: Re: Vos langues Mar 15 Nov 2011 - 16:24
Milk a écrit:
Je trouve que l'anglais est une langue beaucoup plus efficace que le francais et moins diminuee par nombre de regles ridicules. L'anglais a aussi l'avatage de ne pas etre regi par un equivalent de la ridicule academie de la langue francaise. Quand un mot a usage commun en anglais, on n'a pas besoin d'en demander la permission a quiconque pour qu'il entre dans la vocabulaire accepte.
La plupart des Français ont pris l'habitude depuis longtemps d'ignorer les recommandations de l'Académie. D'ailleurs ce sont les dictionnaires Larousse et Robert qui tiennent le haut du pavé, celui de l'Académie n'est quasiment pas acheté. Les Français consultent le dictionnaire pour vérifier l'orthographe ou le sens d'un mot, et non pour vérifier si un mot existe.
Une règle ridicule que j'adore : la règle d'accord des participes passé avec l'auxiliaire avoir, selon qu'il est avant ou après le COD. C'est une règle imaginée par Marot au XVIe siècle à l'imitation de l'italien. En ancien français, par exemple chez Chrétien de Troyes, l'habitude majoritaire était d'accorder le participe passé avec le COD dans tous les cas.
Milk a écrit:
Question, tu es francais d'origine ou quebecois? Je demande parce que si c'est le dernier, les canadiens anglais ne trouvent pas ca franchement bizarre que tu leurs parlent en anglais avec un accent franco-britannique (de la haute-classe de surcroit) ? (alors que si tu est francais d'origine, il est plus normal d'apprendre l'anglais a la britannique vu la proximite geographique)
Je suis français de France, mais la plupart des Français apprennent à parler anglais avec un accent américain. Le traitement de la lettre r serait trop compliqué à expliquer dans les classes d'anglais en France, si on voulait inculquer une prononciation de l'Angleterre.
Mon accent est globalement un accent de RP nuancé par le fait que je n'ai jamais vécu durablement en Angleterre. Je ne connais pas en outre les habitudes de la haute société. Quand je parle anglais en Angleterre, on a bien vite fait de déceler que je ne suis pas anglais.
Les Canadiens anglophones ne sont pas gênés par mon accent. Comme je l'ai dit, ils le sont plutôt quand je dis "at the week-end" au lieu d' "on the week-end".
Voyageur Solitaire Voyageur
Nombre de messages : 11646 Age : 51 Localisation : Ici et ailleurs Profession : Dieu des voyageurs, arpenteur des mondes Loisirs : Living in another world Date d'inscription : 14/03/2009
Sujet: Re: Vos langues Mar 15 Nov 2011 - 18:11
Perso, j'aime beaucoup la richesse de la langue française qui, poétiquement, peut donner des choses magnifiques. Il y a également une possibilité de jouer avec les mots assez extraordinaire, comme l'a démontré un génie comme Raymond DEVOS (respect). Mais j'adore l'anglais. Sa sonorité, et surtout, son côté pratique, concret : l'anglais va au plus simple, ne s'embarasse pas de conjugaisons complexes, d'exceptions et de règles. C'est une langue directe, pragmatique, qui s'adapte facilement. Comme l'a souligné MILK, l'anglais n'a pas de gêne pour former de nouveaux mots qui permettent de traduire une idée là où le français aurait besoin d'une phrase entière. Il y a aussi cette facilité d'utiliser des mots uniques pour définir une idée complexe : un "crack", un "boom", un "clash"... Des onomatopées qui disent tout de suite de quoi il s'agit là où le français, encore une fois, a souvent besoin d'une phrase. Quand je voyage, je bascule en mode anglais sans problèmes et avec un plaisir certain. Pour l'italien, beaucoup de plaisir également, mais avant tout pour la sonorité, ce n'est pas une langue, c'est de la musique... Par contre, je n'accroche pas trop avec l'espagnol, au niveau sonorité justement. Je le parle sans trop de problème, mais sans l'apprécier vraiment.
Albatur Maître de FFT
Nombre de messages : 14628 Date d'inscription : 27/12/2009
Sujet: Re: Vos langues Mar 15 Nov 2011 - 18:22
Personne n'a parlé de la langue de bois ?
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005
Sujet: Re: Vos langues Mar 15 Nov 2011 - 18:56
Voyageur Solitaire a écrit:
Mais j'adore l'anglais. Sa sonorité, et surtout, son côté pratique, concret : l'anglais va au plus simple, ne s'embarasse pas de conjugaisons complexes, d'exceptions et de règles. C'est une langue directe, pragmatique, qui s'adapte facilement. Comme l'a souligné MILK, l'anglais n'a pas de gêne pour former de nouveaux mots qui permettent de traduire une idée là où le français aurait besoin d'une phrase entière. Il y a aussi cette facilité d'utiliser des mots uniques pour définir une idée complexe : un "crack", un "boom", un "clash"... Des onomatopées qui disent tout de suite de quoi il s'agit là où le français, encore une fois, a souvent besoin d'une phrase.
Le français n'a pas ce dynamisme, c'est presque une langue morte. Pas étonnant justement qu'il emprunte quantité de mots anglais le blast, le clash, etc. Le français aime plus que l'anglais former des termes savants d'origine gréco-latine, "isolation phonique" soundproofing, "tachymètre" speedometer, "hippodrome" racecourse, etc., mots dont le sens ne vient pas forcément à l'esprit chez les Français qui ne sont pas habitués à manipuler ces notions. Ceci donne chez les étrangers l'impression que le bon français est réservé à une élite.
Voyageur Solitaire Voyageur
Nombre de messages : 11646 Age : 51 Localisation : Ici et ailleurs Profession : Dieu des voyageurs, arpenteur des mondes Loisirs : Living in another world Date d'inscription : 14/03/2009
Sujet: Re: Vos langues Mar 15 Nov 2011 - 19:07
Effectivement, dans beaucoup de pays que j'ai visité, le français apparaît comme une langue "culturelle"... ça fait trés chic de parler français aux USA par exemple. Je suis d'accord sur le fait que le français reste un peu figé, là où l'anglais évolue et s'adapte beaucoup plus vite et facilement. Après, il faut relativiser : il y a plusieurs types d'anglais et surtout d'américain. Perso, j'ai tendance à avoir l'accent californien et mon "anglais" est loin de la sonorité de l'anglais "officiel". J'use et abuse volontiers des contractions et abréviations typiques de l'américain... Pareil pour l'espagnol ; j'ai été agréablement surpris par l'espagnol lent et correctement prononcé des argentins, trés différent de l'espagnol entendu à Madrid.
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 4:39
Une bonne nouvelle : le Courrier Picard se lance dans un supplément en picard.
Nombre de messages : 14628 Date d'inscription : 27/12/2009
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 8:39
Le picard, (ch'ti ou ch'timi dans le Nord) est une langue d'oil (romane). Elle serait parlée par plus de 500 000 personnes hors de Belgique
Le Picard n'est pas, contrairement a ce qui est indiqué en dessous de l'article par le site, le Ch'ti ce sont effectivement des langues de la meme origine mais les 2 comportent des variantes tres diverses. On pourrait dire que le picard c'est le "chti du sud" parlé en Picardie et le Ch'ti celui parlé au nord (Nord et Belgique)
Gorak Maître d'armes
Nombre de messages : 4788 Age : 49 Localisation : Sochaux (25) Profession : Archiviste Loisirs : Lecture, jeux vidéo, musique, cinéma, voyages Date d'inscription : 02/06/2010
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 11:51
> Le Picard serait plutôt proche du Boulonnais.
craft tas de fumier
Nombre de messages : 3169 Age : 45 Date d'inscription : 25/07/2008
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 12:18
personne ici ne parle le bouchonnois ?
dommage....
Voyageur Solitaire Voyageur
Nombre de messages : 11646 Age : 51 Localisation : Ici et ailleurs Profession : Dieu des voyageurs, arpenteur des mondes Loisirs : Living in another world Date d'inscription : 14/03/2009
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 12:22
Et si on prenait cette image pour notre bannière ? Tirez pas les mecs ! J'déconne !
craft tas de fumier
Nombre de messages : 3169 Age : 45 Date d'inscription : 25/07/2008
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 12:29
non non c'est une riche idée VS !!
ça colle bien à l'esprit de la taverne, et puis ça change de ces niaiseries médiéval fantastique
Voyageur Solitaire Voyageur
Nombre de messages : 11646 Age : 51 Localisation : Ici et ailleurs Profession : Dieu des voyageurs, arpenteur des mondes Loisirs : Living in another world Date d'inscription : 14/03/2009
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 12:57
T'imagines la gueule d'ADRIAN à son retour ? - Vous êtes tous virés !!
Gorak Maître d'armes
Nombre de messages : 4788 Age : 49 Localisation : Sochaux (25) Profession : Archiviste Loisirs : Lecture, jeux vidéo, musique, cinéma, voyages Date d'inscription : 02/06/2010
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 13:12
Voyageur Solitaire a écrit:
Et si on prenait cette image pour notre bannière ? Tirez pas les mecs ! J'déconne !
> CHICHE !
En tout cas, moi j'aimerais bien. J'ai l'esprit très second degré donc à la limite, je m'en fous mais pas sûr que cela plaise à tout le monde.
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 14:58
Albatur a écrit:
Le picard, (ch'ti ou ch'timi dans le Nord) est une langue d'oil (romane). Elle serait parlée par plus de 500 000 personnes hors de Belgique
Le Picard n'est pas, contrairement a ce qui est indiqué en dessous de l'article par le site, le Ch'ti ce sont effectivement des langues de la meme origine mais les 2 comportent des variantes tres diverses. On pourrait dire que le picard c'est le "chti du sud" parlé en Picardie et le Ch'ti celui parlé au nord (Nord et Belgique)
Les linguistes ont consacré le terme de picard pour l'ensemble des domaines picard, ch'timi et hennuyer occidental.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Picard
Donald S Canard Teigneux
Nombre de messages : 3336 Age : 45 Localisation : Pays des Abrincates Date d'inscription : 03/12/2010
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 16:07
Carte des Langue d'oil trouvée sur Wiki...
c'est trés shématique,et ne tient pas trop compte des patois locaux... Que vaut réellemnt cette carte?(On s'aperçoit tout de meme que le zone d'influence du Picard ne correspond pas aux frontières administratives)
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 17:21
Les linguistes considèrent que le picard de Picardie, le ch'timi, le boulonnais, l'artésien et la langue parlée à Tournai et dans la botte du Hainaut comme des variantes d'une même langue régionale.
Pour le normand, je reste sceptique quant à ce qui est indiqué sur la carte. Le normand du nord et le normand du sud, séparés par la ligne dite Joret, sont assez différents.
Donald S Canard Teigneux
Nombre de messages : 3336 Age : 45 Localisation : Pays des Abrincates Date d'inscription : 03/12/2010
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 17:27
Sphigx a écrit:
Pour le normand, je reste sceptique quant à ce qui est indiqué sur la carte. Le normand du nord et le normand du sud, séparés par la ligne dite Joret, sont assez différents.
je ne saurais te dire la différence entre les deux,je n'ai guére eu l'occasion d'en entendre parler.(Avec la standardisation des modes de vies,les caractéres régionaux et les manières de parler disparaissent)
ps:Une chose est sure,j'ai jamais rien compris à ce que racontent les Cauchois.
Marmouscule Banni
Nombre de messages : 2666 Age : 46 Localisation : Tour de l'Archimage Profession : Téléopérateur dans la permanence téléphonique Loisirs : Internet et les JDR Date d'inscription : 15/01/2005
Sujet: Re: Vos langues Sam 26 Nov 2011 - 18:42
Voyageur Solitaire a écrit:
Et si on prenait cette image pour notre bannière ? Tirez pas les mecs ! J'déconne !
"Levons notre verre au retour du Marmouscule, hips!"
Marmouscule :dwarf:
Sphigx Maître d'armes
Nombre de messages : 2151 Localisation : Montréal, QC Date d'inscription : 28/10/2005